Template information

LYRIC : ALUTO-MICHI TO YOU ALL

 On Saturday, March 30, 2013  


 Michi~To You All~
Jalan~Untuk Kalian Semua~
Description: 2nd Ending Naruto Shippuden
By: Aluto



Daitai itsumo doori ni
Sono kado wo magareba
Hitonami ni magire komi
Tokete kiete iku
— Seperti halnya selalu
— Selama aku kembali ke sudut itu
— Aku tersesat dalam kerumunan
— Mencair dan menghilang
Boku wa michi wo nakushi
Kotoba suranaku shite shimau
— Aku kehilangan jalanku
— Aku benar-benar kehilangan kata-kata
Dakedo hitotsu dake wa
Nokotteta nokotteta
Kimi no koe ga
— Tapi hanya satu hal
— Yang tetap membekas
— Yaitu suaramu
Warau kao mo okaru kao mo subete
Boku wo arukaseru
Kumo ga kireta saki wo
Mitara kitto
— Wajah tersenyummu, wajah marahmu, semuanya
— Biarkan aku berjalan
— Dimana awan telah berakhir
— Aku pasti melihatnya
Nee wakaru desho? (Nee wakaru desho?)
— Hei, apa kau tahu? (Hei, apa kau tahu?)
Aimai ni ikiteitemo
Kokoro ga mijuku demo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru
— Meskipun samar-samar aku hidup
— Hatiku belum dewasa, tapi
— Ini baik-baik saja, lihat, disana
— Adalah orang yang penting bagiku
Kimi ga mayou no nara
Boku ga michi shirube ni narou
Ato wa shinjireba ii
— Jika kau tersesat
— Aku kan memandu jalanmu
— Kemudian, kau hanya percaya padaku
Tashikameru jutsu wa motta
Osorenaide
— Aku akan meyakinkanmu
— Jadi jangan takut
Hikari atsume sora ni hanatte iru
Kimi ni wakaru you ni
— Aku lepaskan kedalam langit mengumpulkan cahaya
— Sehingga kau akan tahu
Soshite ayumu michi wo
Motto terasou
— Kemudian, Ini akan menyinari jalanmu
— lebih lagi
Dokomademo… (Dokomademo…)
— Dimanapun… (Dimanapun…)
Kami koe kuchi yubisaki e todoke
— Dari rambutmu ke suara ke mulutmu, aku meraih ujung jarimu
Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)
— Sekarang aku juga bisa (Sekarang aku juga bisa)
LYRIC : ALUTO-MICHI TO YOU ALL 4.5 5 Unknown Saturday, March 30, 2013  ALUTO - Michi~To You All~ LYRIC + TRANSLATE TO INDONESIAN


No comments:

Post a Comment